یکشنبه, 9 اردیبهشت 1403 Saturday, 27 April , 2024 ساعت تعداد کل نوشته ها : 41467 تعداد نوشته های امروز : 0 تعداد دیدگاهها : 2373×
  • شعار سال

    شعار سال 1403

  • قیمت دارالترجمه رسمی در تهران
    09 خرداد 1402 - 18:01
    شناسه : 254810
    0

    جداول زیادی برای تعیین نرخ ترجمه رسمی دارالترجمه شهر وجود دارند که با دانستن جزئیات اسناد خود میتوانید برآوردی حدودی از قیمت نهایی داشته باشید. بنابراین قبل از ثبت سفارش و ترجمه مدارک تخمینی از قیمت را در درست خواهید داشت و در صورت تمایل سفارش خود را ثبت میکنید.

    پ
    پ

    اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه مسئولیت تعیین قیمت دارالترجمه رسمی در تهران را به عهده دارد و هر دارالترجمه رسمی شهر تهران و بقیه دارالترجمi ها ملزم به رعایت آن هستند. قیمت‎های متفاوتی برای ترجمه اسناد و مدارک وجود دارید زیرا عوامل زیادی روی تعیین قیمت تاثیرگذار هستند. نرخ ترجمه رسمی بسته به تعداد کلمات، نوع مدرک و تخصصی یا عمومی بودن آن متغیر خواهد بود. هر چه تعداد کلمات بیشتری نیاز به ترجمه داشته باشد، نرخ تمام شده هم بالاتر خواهد رفت. سایت ترجمه1 بسته به میزان فراگیری، نوع درخواست و نوع اسناد و مدارکی که نیاز به ترجمه دارند، تلاش می‎کند که بهترین قیمت را به مشتریان پیشنهاد دهد.

    official translation price list - قیمت دارالترجمه رسمی در تهران - ثبت برند

    جداول زیادی برای تعیین نرخ ترجمه رسمی دارالترجمه شهر وجود دارند که با دانستن جزئیات اسناد خود می‎توانید برآوردی حدودی از قیمت نهایی داشته باشید. بنابراین قبل از ثبت سفارش و ترجمه مدارک تخمینی از قیمت را در درست خواهید داشت و در صورت تمایل سفارش خود را ثبت می‎کنید.

    عوامل موثر روی قیمت نهایی ترجمه رسمی در تهران

    هزینه ترجمه مدارک تحصیلی بسته به مقطع آن متغیر است و روال کار ترجمه مدرک دانشگاهی با دیپلم و ریزنمرات تفاوت دارد. برخی از مدارک نیاز به تاییدیه و مهر دادگستری یا وزارت خارجه دارند که هرکدام از اینها هزینه جداگانه ای خواهد داشت. شیوه ارسال مدارک روی قیمت نهایی تاثیرگذار است و مدارکی که با پست فرستاده می‎شود، مبلغی جداگانه در انتها محاسبه می‎گردد.

    توجه داشته باشید که قیمت دارالترجمه رسمی از سوی قوه قضائیه مربوط به ترجمه مدارک به زبان انگلیسی است و اگر قصد ترجمه به بقیه زبان‎های خارجی دارید، قیمت نهایی بالاتری دارد. توضیحات اسناد مالکیت و هزینه های دفتری مربوط به پک کردن و بسته بندی به صورت جداگانه حساب می‎شود.

    قیمت ترجمه مدارک هویتی در تهران

    شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه و سند ازدواج از اصلی‌ترین مدارک هویتی هستند که برای ثبت هر درخواستی نیاز به نسخه ترجمه شده‌ی آن خواهیم داشت. در صورتی که قصد ادامه تحصیل در دانشگاه‎های خارج از کشور دارید، لازم است که برای تایید هویت خود، مدارکی مثل شناسنامه و کارت ملی را به زبان کشور مقصد ترجمه کنید.

    هویت شما با نسخه کپی برابراصل شناسنامه قابل احراز نیست و سابقه‌ی زندگی شما ناشناخته می‌‎ماند. اگر می‎خواهید مدارک خود را برای دانشگاه یا سفارت‎های بین المللی بفرستید، لازم است که مهر دارالترجمه و دادگستری در مدارک شما ثبت شده باشد تا قابل پذیرش باشد.

    با داشتن تخمینی حدودی از قیمت نهایی ترجمه مدارک خود، می‎توانید هزینه های قبل از مهاجرت خود به انگلستان را با مراجعه به دفتر ترجمه رسمی در لندن مدیریت کنید و در برنامه ریزی های آتی به مشکلی برخورد نکنید. تمامی اسپل‎ها و اطلاعات درج شده در مدارک هویتی باید با اصل آن تطبیق داشته باشد. جالب است بدانید که شناسنامه فردی که از دنیا رفته هم با داشتن تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه قابل ترجمه است.

     قیمت ترجمه مدارک و اسناد رسمی لندن در تهران

    قیمت ترجمه اسناد در تهران

    قیمت ترجمه اسناد در دارالترجمه رسمی در تهران توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی اعلام می‎شود و تفاوت قیمتی بین دارالترجمه‌های مختلف وجود ندارد. با مراجعه به جدول کانون مترجمین رسمی متوجه می‌شوید که هزینه ترجمه اسناد به تفکیک نوع آن کاملا مشخص است که اصطلاحا به آن اسناد تیپ گفته می‌شود. محاسبه قیمت اسناد تیپ بسیار ساده است زیرا شکل و فرم آن کاملا یکسان است اما مشکل اصلی در تعیین قیمت اسناد غیرتیپ می‌باشد. شکل و فرم کلی اسناد غیرتیپ با یکدیگر متفاوت هستند و به همین خاطر معمولا بر اساس تعداد کلمات ترجمه شده محاسبه می‌شوند.

    ترجمه اسناد هم مثل بقیه مدارک قوائد مخصوص به خودش را دارد و فقط اسناد با مجوز اجازه‌ی ترجمه شدن را دارند. قیمت ترجمه اسناد به طور دقیق مشخص نیست زیرا ماده‎ها و تعداد کلمات هر سند با دیگری متفاوت است و به همین خاطر نمی‎توان نسخه‎ای یکسان برای همه‌ی آنها پیچید. اداره کل اسناد و امور مترجمان قیمتی ثابت برای ترجمه مدارک به انگلیسی برای کل ایران اعلام کرده و در صورتی که دارالترجمه ای نرخ متفاوت با این جدول را داشته باشد، جریمه خواهد شد.

    قیمت ترجمه مدارک تحصیلی در تهران

    در صورتی که قصد ادامه تحصیل و خروج از کشور در دانشگاه‌های بین المللی دارید، لازم است که مدارک تحصیلی خود را ترجمه کنید. دانشجویانی که در دوره‌های روزانه و دانشگاه دولتی تحصیل کرده‌اند لازم است که در ابتدا هزینه آزادسازی مدرک خود را بپردازند. توجه داشته باشید که ترجمه مدارک بدون آزاد کردن آن امکان پذیر نیست. اداره مترجمان قوه قضاییه نرخ‌های متفاوت ترجمه بر اساس مقطع دیپلم، پیش دانشگاهی و دانشگاه اعلام کرده است.

    اگر در آموزشگاه های فنی حرفه ای در دوره خاصی شرکت کردید و یا دانشنامه‌ی شما به ترجمه نیاز دارد می‎توانید از خدمات دفتر ترجمه رسمی تهران استفاده کنید. پس از اتمام ترجمه مدارک در دارالترجمه رسمی شهر، مهر تاییدیه از سوی مترجم رسمی روی مدرک شما ثبت می‌شود.

    west translate 03 - قیمت دارالترجمه رسمی در تهران - ثبت برند

    قیمت ترجمه مدارک مربوط به شرکت‎ها و دفاتر

    مدیران شرکت‌های بین المللی برای بستن قراردادهای خارجی و مکاتبات مختلف نیاز به ترجمه اسناد اداری خواهند داشت. ترجمه مدارک مربوط به شرکت های غرب تهران به خاطر تخصصی بودن کمی متفاوت است و باید توسط متخصصینی که برای دفتر دارالترجمه در غرب تهران کار می‎کنند، انجام شود. مدارک دفاتر و شرکت‌ها برای رسمیت بخشیدن در سربرگ مخصوص قوه قضاییه ترجمه می‎شود. امکان ترجمه رسمی بعضی از اسناد کاری وجود ندارد و در صورتی که به این مدارک نیاز دارید باید تاییدیه آن را اخذ کنید. قیمت مصوب ترجمه مدارک کاری مثل روزنامه های رسمی، اساسنامه‌ها و لیست بیمه هر ساله از سوی قوه قضاییه اعلام می‎شود و دارالترجمه ها ملزم به رعایت آن هستند.

    قیمت های ذکر شده در جداول مربوط به هزینه ترجمه‌ی اسناد مربوط به شرکت‌ها بدون احتساب هزینه پلمپ و هزینه های دفتری محاسبه شده است. بنابراین توجه داشته باشید که قیمت درج شده روی فاکتور بین تمام دارالترجمه های کشور یکسان است.

     قیمت ترجمه مدارک در بهترین دارالترجمه تهران

    قیمت ترجمه مدارک شغلی، بانکی و پروانه

    هزینه ترجمه اسناد شغلی، مالی و مجوزهای کسب و کار بسیار مشخص است و باید در تمامی دارالترجمه ها و حتی بهترین دارالترجمه تهران هم یکسان باشد. بنابراین دقت داشته باشید که هیچ هزینه اضافی در فاکتور نهایی قابل توجیه نیست. اگر قصد ترجمه مدارکی مثل لیست بیمه، حکم کارگزینی و یا مدارک بانکی خود را دارید، با مراجعه به جدول نرخ رسمی دارالترجمه ها از قیمت نهایی آن مطلع شوید.

    لازم است بدانید که هزینه ترجمه فوری مدارک، بحثی جداگانه است که باید با توافق طرفین تعیین شود و بسته به هر دارالترجمه مبلغ متفاوتی در نظر گرفته می‌شود. خدماتی مثل ارسال مدارک با پیک یا مشاوره هم نرخ ثابتی ندارد و به صورت توافقی مشخص می‎شوند.

    ثبت دیدگاه

    • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
    • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
    • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.